sábado, 1 de julio de 2017

Leyendas guatemaltecas

“Leyendas guatemaltecas”

Las leyendas es una narración popular que cuenta algún hecho real adornado con elementos ficticios que se transmiten oralmente. Todos los países tienen sus propias historias las cuales ayudan a identificar la historia y cultura de cada sitio. En Guatemala hay muchas leyendas, de las cuales estaré introduciendo solo dos de las más populares e interesantes.

La Llorona
Se dice que hace mucho tiempo vivía una mujer con sus tres hijos. Ellos eran muy felices y vivían bien hasta [que,] una noche de invierno, llegó el padre que los había dejado abandonados años atrás. Desde entonces, su familia se volvió miserable. El padre se emborrachaba, les gritaba y pegaba a los niños y a la mujer sin razón alguna. Un día, cuando la mujer rezaba para que no regresara el padre, de un tiro, este golpeo y abrió la puerta, los niños asustados se escondieron y la mujer intento protegerlos de el. El hombre estaba tan enfurecido porque la familia no lo había estado esperando, que golpeo tan duro a la mujer que se desmayó. Por varias horas estuvo tirada inconscientemente. Al despertar, empezó a buscar a sus hijos, pero el padre se los había llevado. Tristemente la mujer murió buscando a sus hijos que [sus hijos, a los que] nunca pudo encontrar. [Entre este párrafo y el siguiente, como expliqué en clase, es necesario dejar una línea en blanco. El mismo error se repite en toda la entrada].
Se dice que ella anda vagando por la noche, acosando a los hombres borrachos en búsqueda de sus hijos.
Cuando una madre escucha la voz de esta mujer, tiene que esconder a sus hijos para que no se los lleve pensando que son de ella.

El Sombrerón
Esta leyenda cuenta que había un hombre bajito que siempre llevaba una guitarra vestido de vaquero con un sombrero gigante que le cubría toda la cara. Se dice que el anda por las calles tocando la guitarra y enamorando [a] doncellas de pelo largo. Una vez que encuentra alguna bella jovencita, por las noches le canta una serenata y le hace una trenza en su pelo. Mientras que este le hace el pelo, ella va perdiendo el apetito hasta morir.
Se dice que la única manera de evitar al Sombrerón, es una vez que haya sido electa [elegida/seleccionada], cortarse toda la cabellera para que no regrese mas.


Hay muchas versionas de las leyendas, unas mas miedosas que otras, pero el mensaje siempre es el mismo. La Llorona anda en búsqueda de sus hijos perdidos y el Sombrerón de alguna hermosa doncella.

Jaeyoung Judy Choi

5 comentarios:

  1. Para mí son las leyendas tristes y horribles...

    Las leyendas es -> Las leyendas son
    este golpeo -> este golpeó
    la mujer intento -> la mujer intentó
    protegerlos de el -> protegerlos de él
    golpeo tan duro -> golpeó tan duro
    que se desmayó -> y se desmayó
    el anda -> él anda
    Mientras que este le hace -> Mientras él le hace
    de evitar al Sombrerón, es -> de evitar al Sombrerón es
    regrese mas -> regrese más
    Hay muchas versionas -> Hay muchas versiones
    unas mas miedosas que otras -> que más horribles que otras
    el mensaje siempre -> siempre el mensaje

    ResponderEliminar
  2. En la clase de Historia y Cultura de Latinoamérica, he aprendido la leyenda de Llorona comparada con la historia de Malinche. Creo que el punto común entre las dos mujeres es que su vida era trágica y ellas se abandonaron por su esposo. La leyenda es interesante, pero muy triste.

    He encontrado unos errores de la pérdida de tilde, como otra compañera lo han buscado.

    Además, en la frase 'de un tiro, este golpeo y abrió la puerta', no entiendo qué significa 'este' aquí. Por eso, he leido la frase 'como de un tiro, él golpeó y abrió la puerta.' :-)

    ResponderEliminar
  3. Recuerdo la leyenda de la llorona de mi clase de lectura pero creo que esta versión es differente de lo que había leído. También porque el pelo me importa mucho, ojalá que nunca jamás encontrarme con el sombrerón.

    Todos los países tienen sus propias historias,(poner una coma) las cuales ayudan a identificar la historia y cultura de cada sitio.
    (Creo que es correcto pero sería mejor usar el futuro simple) estaré introduciendo --> introduciré
    sin razón alguna --> sin ninguna razón
    Cuando una madre escucha la voz --> Cuando una madre escuche

    ResponderEliminar
  4. ¡Qué interesantes!
    No sabía que en Guatemala hay tantas leyendas miendosas y tristes.
    ¡Me gustaría saber más de ellas!
    En cuanto al error, creo que "Al despertar" será mejor añadir un "se".

    ResponderEliminar
  5. Son leyendas espeluznantes que me hacen sentir un poco frío. Son interesantes pero habría sido mejor si hubieras escrito una leyenda original de tu versión y no entiendo si esas leyendas tienen lecciones o son creadas sólo para aterrorizar a la gente. Sería mejor que nos dijeras más de sus significados.

    Víctor Shin


    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.